村上春樹が書いたこの本、10年以上前にも感想を書いているのだが、久しぶりにまた読んでみた。
- 本の前半は、フィッツジェラルドや妻ゼルダとゆかりのある土地に関するエッセイ。ニューヨーク、ハリウッド、メリーランド、アラバマにミネソタという5つの全く毛色の違う街が出てくる。40代前半だった村上春樹が、実際に足を運んだり、当時の文献を見つけたりして思いを馳せている。
- まだ子供だったフィッツジェラルドが初めて訪れたニューヨーク。ここでは、当時のニューヨークの様子を知る手がかりとして、1924年に発行されたガイドブックが紹介されているのだけれど、この本のことが長年気になっている。
- 何しろこのガイドブック、当時の建物の様子、そこに入っている店やその雑踏の様子が、それこそ1ブロックごとに、写実的に細かく描写されているなど、ちょっとガイドブックの域を超えているらしい。多分それを読めば、映像など無くても、当時のニューヨークの街をタイムスリップして歩いているような疑似体験ができるんじゃないだろうか。ちょっとわくわくする。
- 調べてみたらこのガイドブック、やはり名作(?)なのか、2018年、2022年と、何回かに渡って再版されていた。ちょっと読んでみたいが、結構お高い。研究用に使われたりしてそう。発行部数もそんなには多くないんじゃないだろうか。うう、気になる・・・。
- 若くして亡くなったフィッツジェラルドだが、彼は晩年、ハリウッドで映画のシナリオを書いてなんとか生計と生活を立て直そうとしていた。そんな彼はハリウッドで「アラーの園」というずいぶんロマンチックな名前のホテルに逗留していた。
- このエッセイが発表された1980年代当時、村上さんは既に存在しないこのホテルのことが随分気になって色々調べているが、情報があまり見つからない。その住所さえも、なんとか地図と少ない記録を頼りに、なんとなくここらへんだったのかも、と当たりをつけている。ようやく見つけた1枚の写真や、本のわずかな記述から、彼が過ごしたモロッコ風のホテルと、そこに集まった人達に思いを馳せている。
- でも今はインターネットの時代(って言い方、古っ!)。ホテルの名前「The Garden of Allah」をちょっと検索するだけで、その歴史、写真やホテルにまつわる色々なエピソードがどわーっと出てくる。当時の住所だってしれっと記載されている。
- とはいえ、ちょっと調べてしまうとある程度の情報がわかってしまうのも味気ないといえば味気ない。別に正しい情報を発信するためにこのエッセイが書かれたわけでもないし、逆にその情報がなかなか見つからなかったり、一生懸命情報を探そうとするその経緯もまたストーリーになる。情報の少なさは、今ではハリウッドから消えてしまったこのホテルを、より遠い過去の謎めいた、ロマンチックな存在にしている気もした。
- フィッツジェラルドと妻ゼルダは、メリーランド州ロックビルの墓地に埋葬されている。私達はもう20年以上前にワシントンDCに住んでいたのだが、ロックビルは私が使っていたメトロの路線の終点駅だった。村上さんが訪れた時は、まだロックビルまで地下鉄が通っておらず、それでも先を見越してコンドミニアムなどの建設ラッシュだったというが、まだまだスリーピーな場所であったようだ。ちょっと想像するのが難しい。
- 私が知っているロックビルはハイウェイがあって、中華スーパーやレストランがあって、そこで台湾料理を食べたことを覚えている。多分臭豆腐を食べたような気がする。フィッツジェラルドの時代とは随分な差だ。その店は今は上海料理の店になっているようだが、名前はそのまま残っているみたい。
- 妻ゼルダはアラバマ州出身のいわば「サザン・ベル」だった。今の自分にとってアラバマというと、ザ・南部、いわゆるレッドステートというイメージしか無く、行くだけで差別されたり撃たれるんじゃないかぐらいの勢いで、わかりあえないような土地のような気がしてしまう。行ったことないのにそれも随分な偏見かもしれない。なので村上さんが訪れた当時の、眠たそうな街の中にある、人々の礼儀正しさだとか、きちんとした服装をしているとか、異質に見えるであろう日本からの旅行者である村上さんにも、皆結構普通に親切に接しているところが、意外にも感じてしまった。ってこれも偏見ですね、いけないいけない。
- 一方で村上さんは、アメリカのこういう街のインナーシティ化の様子も、直感的なのかどうか、ちゃんと感じとっている。そういえば昔、司馬遼太郎がアメリカを訪れた際のことを書いた本を読んだことがあるのだが、疑問に思うことやわからない事を、答えを持っていそうな目の前にいる人に直接聞いたり話し合うこともなく、自分で勝手な想像で補ったり拡大解釈して、これはこういうことなんだ、アメリカはこういう所なんだ、とちょっとびっくりするような結論を導き出しているのを読んで、滅茶苦茶気持ち悪くなったことを思い出した。それが何だったか、細かい内容は忘れてしまったが・・。それに比べると、村上さんのアメリカでの経験を書いた様々な文章は、しっくり来るというか、ちゃんと見て理解しているな、という感じがすごくする。まあ司馬遼太郎もアメリカが得意分野ではなかっただけなのかもしれないが、ふとそんなことを思った。
- 本の中盤は、妻ゼルダの物語。以前はこの部分が一番印象に残った。色々なことが噛み合わなくなり、思ったようには行かなくなり、でも自業自得な部分もあり、傍から見ると自明であるような運命をたどりながら、人はこんな終わり方をするんだな、きっつー、と思ったものだった。
- 後半は村上春樹が訳したフィッツジェラルドの短編がおさめられている。以前読んだ時はなんとも思わなかったのだが、今読んでみると村上春樹の筆致とフィッツジェラルドの書く話がすごくぴったりしていて、翻訳ものを読んでいる感じがあまりしなくてとても良い。話そのものは、それほど評価されなかったり有名ではないものらしく、おさまりの悪いものもある。でも読んでいると、人の悩みも恋愛事情も、今とたいしてかわらない。遠い時代の人々の生き様をちょっと切り抜いた感じの短編は意外にも新鮮な気持ちで読めたので、今更ながら村上さんの翻訳をもっと読んでみたいなと思ったのだった。




![小林製薬の栄養補助食品 [ 公式 ] 命の母 エクオール サプリ 【1日1粒(目安) 発酵 大豆イソフラボン サプリメント 】 [ 栄養補助食品 / 30粒 / 約30日分 ] 小林製薬の栄養補助食品 [ 公式 ] 命の母 エクオール サプリ 【1日1粒(目安) 発酵 大豆イソフラボン サプリメント 】 [ 栄養補助食品 / 30粒 / 約30日分 ]](https://m.media-amazon.com/images/I/51RFcEVMDoL._SL500_.jpg)










![ゴッドファーザー トリロジー 50th アニバーサリー 4K Ultra HD+ブルーレイセット[4K ULTRA HD + Blu-ray] ゴッドファーザー トリロジー 50th アニバーサリー 4K Ultra HD+ブルーレイセット[4K ULTRA HD + Blu-ray]](https://m.media-amazon.com/images/I/41N596hjUbL._SL500_.jpg)